February 9th, 2012

Наблюдатель

Гм.

С возрастом впадать в детство все легче и легче, я смотрю.
Увидел у Черского хорошую мысль о просмотре Дефовских фильмов про Гойко Митича на языке оригинала. Решил попробовать. Искать такие фильмы в русском гугле, используя названия на русском языке, занятие интересное, но бестолковое. Немецкий у меня сейчас, мягко говоря, отвратительный, но чтоб перевести обратно "Чингачгук - Большой Змей" - вполне достаточный. Перевел. Сверил с немецкой википедией для верности. (правильно перевел, как ни странно). Нашел кино. Смотреть не смог. И не из-за плохого немецкого. Вдруг дошло, как Чингачгук - Большой змей звучит по-немецки для русского уха и впал в детство. Не могу теперь я этого "die große Schlange" смотреть. Смешно потому что.
Зато немецкую раскладку вспомнил. Лет пять не пользовался ведь. И нафига ставил, спрашивается?