?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Гм.

С возрастом впадать в детство все легче и легче, я смотрю.
Увидел у Черского хорошую мысль о просмотре Дефовских фильмов про Гойко Митича на языке оригинала. Решил попробовать. Искать такие фильмы в русском гугле, используя названия на русском языке, занятие интересное, но бестолковое. Немецкий у меня сейчас, мягко говоря, отвратительный, но чтоб перевести обратно "Чингачгук - Большой Змей" - вполне достаточный. Перевел. Сверил с немецкой википедией для верности. (правильно перевел, как ни странно). Нашел кино. Смотреть не смог. И не из-за плохого немецкого. Вдруг дошло, как Чингачгук - Большой змей звучит по-немецки для русского уха и впал в детство. Не могу теперь я этого "die große Schlange" смотреть. Смешно потому что.
Зато немецкую раскладку вспомнил. Лет пять не пользовался ведь. И нафига ставил, спрашивается?

Комментарии

( 39 комментариев — Оставить комментарий )
anomel
9 фев, 2012 14:38 (UTC)
Аналогигный случай был в нашем полку
когда в германщине смотрел фильм "Комиссар", С Мордюковой, Быковым и Шукшиным, на немецком. Очень занятно было слышать как Шукшин (командир отряда) бежит за комиссаром (Мордюкова) с криком: -Vavilova, halt! Halt sage ich!
m_oblomova
9 фев, 2012 14:44 (UTC)
Re: Аналогигный случай был в нашем полку
Не меньшее удовольствие вызывает просмотр русских фильмов, дублированных на украинский...
anomel
9 фев, 2012 14:54 (UTC)
Re: Аналогигный случай был в нашем полку
"17 мгновений" по-казахски - вообще шедевр. Наверняка Гойко Митич ржал в голос слыша себя говорящим с экрана по-русски, без акцента.
dernaive
9 фев, 2012 15:15 (UTC)
Re: Аналогигный случай был в нашем полку
Хорошо хоть про Гражданскую фильм попался, а не про Отечественную. Пожалуй надо найти чего-нибудь с немецким переводом, чтоб наши по-немецки между собой разговаривали.
anomel
9 фев, 2012 15:23 (UTC)
Re: Аналогигный случай был в нашем полку
Ну а чего, те же "17 мгновений" вполне прилично на немецком смотрелись бы.
m_oblomova
9 фев, 2012 14:43 (UTC)
Тю! Мы в детстве дразнились этим "гроссе шлангом", хотя английский учили, ни разу не немецкий!
dernaive
9 фев, 2012 15:00 (UTC)
В детстве это почему-то прошло мимо меня несмотря на хороший немецкий у мамы с папой и школьную тройку. Ничо, щаз не менее смешно, оказывается.
m_oblomova
9 фев, 2012 15:09 (UTC)
Канешна!
Мой младший кузен читал Гоголя впервые лет в 30. Ржал - я думала, диван развалит. А вот мне, помнящей все это с детства - уже не смешно: нет новизны восприятия.
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 15:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - m_oblomova - 9 фев, 2012 15:22 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 15:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - m_oblomova - 9 фев, 2012 19:44 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 20:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - m_oblomova - 9 фев, 2012 20:22 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 20:28 (UTC) - Развернуть
(без темы) - m_oblomova - 9 фев, 2012 20:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 20:39 (UTC) - Развернуть
(без темы) - m_oblomova - 9 фев, 2012 20:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 20:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - m_oblomova - 9 фев, 2012 20:53 (UTC) - Развернуть
mantikr
9 фев, 2012 14:54 (UTC)
И правда, смешно:-)))
dernaive
9 фев, 2012 15:04 (UTC)
А это потому, что не сильно моложе меня.
ded_port_sam
9 фев, 2012 14:54 (UTC)
А чем Большой Шланг не устроил? По-моему, так вполне себе романтично... Уж получше, чем Рваная Резинка...
dernaive
9 фев, 2012 15:09 (UTC)
Устроил, устроил. Тем более, что-то мне подсказывает, что именно с этим смыслом прозвище и дали, а вовсе не из-за мудрости, как у Купера написано.
ded_port_sam
9 фев, 2012 16:34 (UTC)
Да чего всякие Куперы в шлангах-то понимают?!!
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 16:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ded_port_sam - 9 фев, 2012 16:59 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 17:01 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ded_port_sam - 9 фев, 2012 17:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 20:24 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ded_port_sam - 9 фев, 2012 20:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dernaive - 9 фев, 2012 20:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ded_port_sam - 9 фев, 2012 20:50 (UTC) - Развернуть
villitsch
10 фев, 2012 09:19 (UTC)
Прикинуться шлангом, получается, имеет совсем другой смысл. Любопытно.

Тут я другое вспомнил. Когда я ездил по Европе и жил некоторое время в Бельгии, я прихватил несколько наших кассет с нашими фильмами. Тогда самый хит у нас была комедия "Особенности национальной охоты".
Русские немцы нефига не поняли. Да и чё то шёл он у них чёрнобелым.
Русским бельгийцам понравился и мне дали посмотреть "Сталинград" немецкого режиссёра. Говорили, что фильм сильный. Две серии. Но посмотреть, я так и не смог. Какие то проблемы были с видиком там, где я жил. Может отыщешь, а то мне интересно.
dernaive
10 фев, 2012 15:24 (UTC)
Этот?
Вот тут торрент ссылка есть. Похоже, что с немецким языком.
По моему я его смотрел, но на русском. Очень обложка знакомая.
( 39 комментариев — Оставить комментарий )